文化是一个国家、一个民族的灵魂,向上向善的文化是我们做好基层工作的精神引领。近年来,文化大省山东致力于“美德山东”建设,在推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展方面站在了时代前沿,推动了全省物质文明和精神文明的双丰收。由尼山世界儒学中心、中国互联网新闻中心(中国网)联合发起的山东省优秀传统文化“两创”主题报道活动将深入山东各地,展示“美德山东”建设给当地带来的巨大变化,切实提升城市文化软实力。
2022-07-29
7月26日至27日,由尼山世界儒学中心、中国孔子基金会、中国互联网新闻中心共同主办的山东省优秀传统文化“两创”主题报道活动走进泰安市。尼山世界儒学中心(中国孔子基金会秘书处)党委委员、副秘书长周静,泰安市副市长冯能斌、泰安市有关部门负责同志出席报道活动座谈会。来自新华网、中国网、中国孔子网、大众网、鲁网等十余位记者进行了为期两天的采访活动,探索中华优秀传统文化在泰山脚下如何传承发展,深入展示传统文化创造性转化、创新性发展的泰安答卷。
2022-07-28
月26日—7月27日,由尼山世界儒学中心、中国孔子基金会、中国互联网新闻中心(中国网)共同主办的山东省优秀传统文化“两创”主题报道活动走进泰安市。
2022-07-26
The Yingxiong Mountain Cultural Market was set up in May 1992. As the first“commercial street with Chinese characteristics” in Jinan, the market offers various commodities, ranging from ancient and modern Chinese and foreign books and magazines, antique calligraphic works and paintings, to crafted ceramics. Veterans and insiders from all over the country assemble in the market to pick rare and precious treasures and exchange their collection experience. The market is adjacent to the Yingxiong Mountain Tourist Attraction and is connected to an antiques quarter and a snack street. By virtue of its cultural features, the market has become Jinan’s name card and is recognized as“the top cultural market on the north of the Yangtze River”.
2022-07-18
On July 7, the interview crew of the campaign“A look into innovativetransformation and development of Chinese culture in Shandong” visited the Shigu Village Scenic Area in Shizhong District of Jinan to discover the legend of converting lucid water and lush mountains into invaluable assets. Over 20 years, the hardworking and intelligent Shigu people have transformed the barren mountain into fertile soil, surrounded by chirping birds, aromatic flowers, bleating deer, clear springs and spectacular falls. The forest park with a green space ratio of above 90% decorates Jinan like a dark green landscape painting.
2022-07-18
Shandong Kuaishu, also known as“bamboo clapper Kuaishu” is a quyi (traditional folk art)form that originated in the southwest of Shandong in the Ming Dynasty. It emphasizes a conversational style of singing, featuring strong rhythms, exaggerated expressions and rich images. Shandong Kuaishu can be performed at any time in any place. It is a quick reflection of reality with a unique artistic effect. In 2006, it was included in the first list of state-level intangible cultural heritage items.
2022-07-18
市中区通过搭建公共文化服务联动平台,开展丰富多彩的“双创”实践活动,充分调动人民群众的积极性,扎实推进各项工作取得新成效,让群众能够准确把握新时代文化自信的深刻内涵,切身感知中华优秀传统文化的历史底蕴与独特魅力。”市中区文旅局副局长韩辉说,“在创造性方面,我们积极利用市中区优质的文化旅游和教育资源,充分发挥我们的政策优势,吸引更多、更丰富的文化类产业和人才,进行比较丰富的、多业态的融合与开创。7月6日至7日,由尼山世界儒学中心、中国孔子基金会、中国互联网新闻中心(中国网)共同主办的山东省优秀传统文化“两创”主题报道活动走进济南市中区,深入了解市中区在优秀传统文化创造性转化、创新性发展方面的有益探索与生动实践。
2022-07-14
集中展现山东省内非物质文化遗产活态传承、资源开发、长效保护等内容,深入了解济南市中区在优秀传统文化创造性转化、创新性发展方面的生动故事与可喜成绩。7月6日—7月7日,由尼山世界儒学中心、中国孔子基金会、中国互联网新闻中心(中国网)共同主办的山东省优秀传统文化“两创”主题报道活动走进济南市中区,采访“山东好人”王速成、参观走访魏家庄党群活动中心、济南英雄山文化广场、小广寒电影博物馆、广兴书场、石崮寨、济南爱都小学等。此外,为让孩子们更容易理解传统文化,听得懂红色故事,王速成老人举办“穿越学堂”,用剧场形式给孩子们讲中国故事,让青少年知书明理,汲取国家力量。
2022-07-14
邀请非遗传承人前来开班,当地村民走进“石崮手造非遗学堂”,了解非遗文化,传习非遗技艺。石崮寨景区近年来,石崮沟村探索打造“石崮手造”品牌,兴非遗,办学堂,开集市。村民在掌握手艺、通过考核后,变成传习人,进而将手工艺结合当地特色产品、元素,制作手造产品,并在就地开办的“石崮手造集市”中展示销售,打通优秀传统文化融入乡村旅游经济发展的连接点,让非遗技艺在秀美乡村展现生机与活力,真正实现“创造性转化,创新性发展”。
2022-07-14
英雄山文化市场青花瓷壁画《山水泉城》。作为济南市的文化符号,英雄山文化市场众多奇珍之最,当属小广场悬挂的青花瓷壁画《山水泉城》。《山水泉城》揽括泉城十七胜景,包括千佛山、趵突泉、超然楼、大明湖、齐烟九点、芙蓉街等图景,以水墨青花描绘济南的泉群、湖光、山色、名胜、古迹,最后与英雄山文化市场有机融合于一幅宏大画卷,长卷阅尽泉城“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”的秀美风光,勾勒出济南的文化底蕴,与文化市场的书香相映成趣,堪称“现代版《清明上河图》”。
2022-07-14