Shortly before the Mid-Autumn Festival, the School of Art of Shandong Jianzhu University organized a special Mid-Autumn Festival-themed activities, bringing together international students from various countries to participate in a culturally rich celebration. Using the festival as an emotional bond, the activities skillfully integrated traditional culture with modern creativity, building a bridge for cultural exchange and mutual learning between China and other countries. It allowed students from different regions and with different cultural backgrounds to immerse themselves in the unique charm of traditional Chinese culture, enhancing cultural identity and emotional resonance.
中秋佳节前夕,山东建筑大学艺术学院组织开展中秋主题活动,邀请各地留学生齐聚一堂,共赴一场充满文化韵味的中秋盛会。活动以中秋佳节为情感纽带,巧妙融合传统文化与现代创意,搭建起中外文化交流互鉴的桥梁,让不同地域、不同文化背景的学子沉浸式感受中华传统文化的独特魅力,增进文化认同与情感共鸣。
On site, students gathered together to engage in mooncake DIY. They carefully kneaded the dough and wrapped the fillings, exchanging knowledge about Mid-Autumn Festival culture while making traditional delicacies, thereby fostering friendship among them. Additionally, other entertaining activities are arranged including the lantern DIY activity themed"Under the Full Moon: Handcraft Lanterns," the riddle relay themed under the famous Mid-Autumn lines"A Bright Moon Climbs above the Sea—This Same Hour Is Shared by All under Heaven," and postcard message exchange activity themed"Mid-Autumn Sentiments, Words from Afar." These activities allowed international students to truly experience the warm and festive atmosphere of the Mid-Autumn Festival.
活动现场,同学们围坐一堂进行月饼DIY制作,大家认真揉面团、裹馅料,在制作传统美食的过程中,交流中秋文化,增进彼此情谊。此外,活动现场还准备了“月满中秋·巧手造灯”灯笼DIY、“海上生明月·天涯共此时”中秋灯谜接力、“中秋寄情·尺素传心”明信片寄语等系列活动,让留学生真正感受到浓厚的中秋佳节氛围。
The"Under the Full Moon: Handcraft Lanterns" lantern DIY activity offered two methods: acrylic painting and lacquer painting. From outlining the designs to blending colors, students fully unleashed their creativity, allowing their heartfelt wishes to flow with the light and shadows. The"A Bright Moon Climbs above the Sea—This Same Hour Is Shared by All under Heaven" riddle relay was set up on a designated route with multiple stations. For each correctly answered riddle, participants unlocked the next clue and received a commemorative bookmark. Collecting four bookmarks allowed them to exchange for Mid-Autumn Festival gifts, deepening cultural identity through fun interactions. At the"Mid-Autumn Sentiments, Words from Afar" postcard message exchange activity, students wrote down their thoughts and wishes on beautifully designed postcards. An on-site AI camera captured these heartwarming moments, which were then uploaded and shared, spreading Mid-Autumn warmth across distances.
“月满中秋·巧手造灯”灯笼DIY活动设置丙烯颜料绘制与漆灯笼颜料绘制两种方式,从轮廓勾勒到色彩晕染,充分发挥同学们的创意,让美好祈愿随光影流转;“海上生明月·天涯共此时”中秋灯谜接力以路线设点,每答对一站谜题可解锁下一站线索并获纪念书签,集齐四枚即可兑换中秋好礼,在趣味互动中深化文化认同;“中秋寄情·尺素传心”明信片寄语活动让同学们将思念写在精美的明信片上,现场AI相机定格温馨瞬间并上传分享,跨越距离传递中秋温情。
This series of Mid-Autumn Festival activities not only allowed students to experience the festive spirit through traditional cultural events but also promoted exchange and integration among students from different countries and backgrounds. Through diverse activities such as lantern DIY, riddle relay, and postcard message exchange, every participant had a chance to appreciate the charm of fine traditional Chinese culture. (Source:Jinan Licheng District Convergence Media Center)
此次中秋系列活动,不仅让广大学生在传统文化活动中感受节日氛围,更促进了不同国家、不同背景学生之间的交流与融合,通过灯笼制作、灯谜接力、明信片寄语等形式多样的活动,大家共同感受中华优秀传统文化的魅力。(来源:济南市历城区融媒体中心)