Sports as a Bridge, Cultures in Harmony
China.org.cn 2025-06-18 16:48:44

On June 8, a unique sports and cultural exchange event took place at Shandong University, bringing together scholars and experts from over 10 Central and Eastern European countries, Chinese intangible cultural heritage inheritors, and young students. Using sports as a universal language and culture as a bond, they collectively witnessed the modern vitality of traditional Eastern sports.

6月8日,一场别开生面的体育文化交流活动在山东大学上演,来自中东欧10余国的专家学者、中国非遗传承人、青年学子相聚山东大学,以体育为语言,以文化为纽带共同见证东方传统体育的现代生命力。

This event was a special segment of the 2025 International Conference on the Development of Sports Sciences organized by the Academic Network for Sports of China-CEEC Higher Education Institutions Consortium. At the venue, inheritors of national-level intangible cultural heritage, including Zha Quan, Praying Mantis Fist, Plum Blossom Fist, and Traditional Yang-style Tai Chi, made a joint appearance, transcending continents to showcase the profound heritage of Chinese martial arts.

本次活动是中国-中东欧国家高校联合会体育学学科建设共同体2025年体育学科发展国际会议的特设环节,现场,查拳、螳螂拳、梅花拳、传统杨氏太极等国家级非遗传承人共同亮相,跨越洲际,展现中华武学的深厚底蕴。

The event venue featured dedicated zones for cultural exhibitions, interactive exchanges, and hands-on project experiences. Participants gathered closely to examine replicas of a Ming Dynasty willow-leaf saber and Qing Dynasty martial arts manuals, marveling at these"ancient fitness guides". Inheritors of the traditions provided one-on-one instruction, demystifying Chinese Kung Fu through each meticulous movement. Additionally, traditional Chinese leisure activities such as Touhu (pitch-pot), Chuiwan (ancient golf), and archery were available for attendees to unwind and cultivate their minds.

活动现场设置文化展览区、互动交流区、项目体验区,在明代柳叶刀、清代武术图谱复制品前,大家凑近观察“古代健身指南”,项目的传承人手把手教学,以一招一式揭开中国功夫的神秘面纱。此外,还有投壶、捶丸、射箭等中国传统休闲娱乐项目让大家放松身心,陶冶性情。

The atmosphere was electric, with attendees spontaneously organizing a Handkerchief Dance. As white paper handkerchiefs fluttered through the air, more participants joined in, creating a vibrant tapestry of Chinese and international dancers moving in unison. This spirited cultural fusion showcased how traditional sports can spark dynamic intercultural connections.

现场氛围热烈,大家自发组织跳起Handkerchief Dance(手帕舞),白色纸巾手帕翻飞间,现场参会者陆续加入,中外身影共舞成画,让传统体育碰撞出灵动的文化火花。

Prior to the event, the Academic Network for Sports of China-CEEC Higher Education Institutions Consortium held the 2025 International Conference on the Development of Sports Sciences at Shandong University. Centered on the theme of"Empowering International Sports Talent Development through High-Quality Development of Sports Sciences", the conference promoted cultural exchange between China and Central and Eastern European countries under the collaborative philosophy of"Sports as a Bridge, Cultures in Harmony".

活动前,中国-中东欧国家高校联合会体育学学科建设共同体2025年体育学科发展国际会议在山东大学举行,聚焦“高质量体育学科建设赋能国际化体育人才培养”主题,以“体育为桥、文化共通”的合作理念,促进中国和中东欧国家人文互鉴。

Moving forward, the China-CEEC Higher Education Institutions Consortium will leverage sports disciplines as a pivotal platform to facilitate the"bringing in" and"going global" of more traditional sports programs. This initiative aims to advance a new leap in institutional internationalization, transforming cross-continental civilizational dialogue into an enduring symphony of people-to-people connectivity, ultimately fulfilling the aspirational vision of"Enriching Minds through Sports, Cultivating Character through Culture". (Source: Jinan Licheng District Convergence Media Center)

未来,中国-中东欧高校联合会将以体育学科为支点,推动更多传统体育项目“引进来”“走出去”,全面推进学校国际化新跃升,让跨越山海的文明对话成为民心相通的永恒旋律,共赴“以体育心,以文化人”的美好之约。(来源:济南市历城区融媒体中心)

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布