暮春四月
Late spring and April
当大部分繁花渐渐凋零
When most of the flowers are dying
泰山脚下王母池畔的流苏却迎来了它的高光时刻
The tassel beside the Wangmu Pond at the foot of Mount Tai ushered in its highlight moment
它遒劲有力的枝干仿佛在诉说着岁月的沧桑
Its vigorous branches seem to tell the vicissitudes of time
那满树盛开的白花宛如一场春日里的飘雪
The white flowers full of trees are like snow in a spring day
不仅让人陶醉于自然之美
Not only makes people intoxicated with the beauty of nature
更能让人穿越时空
Can make people travel through time and space
感受到那份来自远古的神秘与浪漫
Feel the mystery and romance from ancient times
流苏是地球上现存最古老的树种之一
Fringe is one of the oldest existing tree species on the earth
其细长的白色花瓣象中国古代流苏饰品而得名
Its slender white petals are named after China's ancient tassel ornaments
因每年4月都会开满白花
Because it will be full of white flowers every April
远望如云似雪近看又似万千银丝垂落
From afar, it looks like clouds and snow, and at close range, it looks like thousands of silver wires hanging down
所以又被称为“四月雪”
So it is also called"April snow"
泰山王母池的流苏龄超过500年
The tassel age of Taishan Wangmu Pond is over 500 years
是当地著名的古树名木
It is a famous local ancient and famous tree
每年花期都会吸引众多游客前来观赏
Every year, the flowering period attracts many tourists to watch
(Source: Propaganda Department of the Tai'an Municipal Committee)