Shi Wanzhao is the inheritor of papercutting that belongs to a provincial intangible cultural heritage project in Shandong Province. She is communicating with teachers and students of the Confucius Institute of Tunku Abdul Rahman University in Malaysia through online video conference.
山东省级非遗项目—朔之乡剪纸艺术传承人石万照正在通过线上视频会议与马来西亚拉曼大学孔子学院师生交流。
Shi Wanzhao explains to the students the tips and precautions of paper cuttings to allow students to make their work more diversified through freehand expression.
通过视频,老师向同学们讲解了剪纸的小技巧以及注意事项,可以通过自由发挥让作品的形式更丰富多样。
Students deepens their understanding of the culture of paper cuttings and further appreciate the style and charm of the intangible cultural heritage of China through online communication with the teacher.
同学们与老师通过线上交流,加深了对剪纸文化的了解,进一步领略到中国非遗剪纸的风采与魅力。
Online video conferences overcome the limitations of distance, allow teachers and classmates to communicate better and broaden the dissemination channels of traditional culture, and make China’s intangible cultural heritage more widely and further spread.
线上视频会议跨越了距离的限制,老师与同学们可以更好地交流,拓宽了传统文化的传播途径,让中国的非遗文化传播的更广、更远。