The autumn wind brings coolness and the osmanthus fragrances the air.
又是一年重阳至。
Once again, the Double Ninth Festival arrives.
每年的农历九月初九,
是中国的传统节日——重阳节,
The ninth day of the ninth lunar month every year is a traditional Chinese festival - the Double Ninth Festival,
又称登高节、晒秋节、老人节等。
also known as the Climbing Festival, Autumn-Sunning Festival, Elderly People's Festival and so on.
在这一天,
On the day,
人们会通过各种方式表达对老人的关爱和尊敬
people express their care and respect for the elderly in various ways,
如陪伴老人登高、赏菊、佩戴茱萸等。
such as climbing mountains with the elderly, admiring chrysanthemums and wearing dogwood.
正如唐代诗人王维所作《九月九日忆山东兄弟》:
Just as the poet Wang Wei in Tang Dynasty wrote in Thinking of My Brothers on Mountain-Climbing Day
独在异乡为异客
All alone in a foreign land,
每逢佳节倍思亲
I am twice as homesick on this day.
遥知兄弟登高处
When brothers carry dogwood up the mountain,
遍插茱萸少一人
Each of them a branch -- and my branch missing.
诗中字字透露着在重阳佳节之际,
诗人对远在家乡的亲人的深切思念之情。
Every word in the poem reveals the poet's deep longing for his relatives back home on the Double Ninth Festival.
重阳节最重要的习俗之一便是登高。
One of the most important customs of the Double Ninth Festival is climbing mountains.
站在山顶,
Standing on the mountaintop,
我们仿佛能触碰到古人那份“会当凌绝顶,一览众山小”的豪情,
we seem to be able to touch the lofty sentiment of the ancients had which is Try to ascend the mountain’s crest, it dwarfs all peaks under our feet.
也更能深刻体会到家的温暖和亲人的重要。
We can also deeply understand the warmth of home and the importance of relatives.
重阳节期间,菊花盛开。
During the Double Ninth Festival, chrysanthemums are in full bloom.
一朵朵盛开的菊花,宛如匠人精心雕琢的艺术品,
Each blooming chrysanthemum is just like an artwork meticulously crafted by a craftsman,
在秋日的阳光下更显灿烂夺目。
even more resplendent and dazzling in the autumn sun.
重阳糕是重阳节期间的传统食品,
Double Ninth cake is a traditional food during the Double Ninth Festival.
人们相信吃重阳糕可以“百事俱高”,
People believe that eating Double Ninth cake can bring"everything high"
寓意着步步高升、吉祥如意。
implying rising step by step and good fortune and auspiciousness.
此外,重阳节还有饮菊花酒的习俗。
In addition, there is also the custom of drinking chrysanthemum wine during the Double Ninth Festival.
在这个尊老敬老的节日里,
In this festival of respecting and caring for the elderly,
让我们不忘传统,
let us not forget traditions.
多一份陪伴,多一份关怀,
Give more company and more care,
让爱与温暖在老人心间流淌。
and let love and warmth flow in the hearts of the elderly.
愿天下所有老人都能健康长寿,幸福安康。
May all the elderly in the world be healthy, live a long life, and be happy and peaceful.