This is a corner that time has forgotten.
这是一个被时间遗忘的角落。
The elderly here seem to have an eraser in their head, which is erasing their traces of life bit by bit……
这里的老人,脑海里像是有一块橡皮擦,正将生命的痕迹一点一点擦除……
This is the Comprehensive Senior Services Center in Guanzhaying Sub-district, Tianqiao District, Jinan, also Jinan's first care center for patients with cognitive disorders upgraded from a sub-district comprehensive services center.
这里是济南市天桥区官扎营街道综合养老服务中心,也是全市首个由街综升级改造的认知症照护中心。
Mr. Li, an 87-year-old Alzheimer's patient, has lived here for two months. His story epitomizes countless families with a patient with cognitive disorders. The old days play on and off in his mind like an old movie, while the real world is both familiar and strange to him. The caregiver Gai Jielei takes care of Mr. Li with endless patience and meticulous care, to keep him feeling safe and warm every day.
李大爷,87岁的阿尔茨海默症患者,来这里已经两个月了。他的故事,是无数认知症患者家庭的缩影。从前的日子如同旧电影般在他脑海中断断续续播放,而现实的世界,对他而言,既熟悉又陌生。护理员盖杰蕾用无数的耐心与爱心,编织着一张守护网,让李大爷的每一天都充满安全与温暖。
For the elderly suffering Alzheimer's disease, the priority is to determine the way of caring. After coordination and cooperation among multiple parties, the Comprehensive Senior Services Center of Guanzhaying Sub-district, by virtue of its strength of convenient and relatively independent location, as well as its comprehensive upgrading of hardware facilities and staffing of professional teams, has been successfully transformed into Jinan's first care center for patients with cognitive disorders upgraded from a sub-district comprehensive services center.
对于患有阿尔茨海默症的老人,首先要解决的是如何照护的问题,经过多方协调与合作,官扎营街道综合养老服务中心凭借其便捷且相对独立的位置优势,以及硬件设施的全面升级和专业团队的加入,成功转型为全市首个由街综升级改造的认知症照护中心。
The inclusion of some old-time elements can make the elderly feel at ease and relaxed throughout the space. Meanwhile, with assistive technology, the Center can develop specialized and customized intervention programs for the elderly.
加入了一些有年代感的元素,能够让老人在整个空间里感觉到安心和放松。同时,配以辅助技术,能够给老人做成专业化的定制的干预方案。
Currently, there are 5 seniors living in the Center, who cannot remember and have to get re-acquainted with each other every day, despite their daily contact with each other. The caregivers need to teach these"childish seniors" from the basic activities of daily living, such as face washing, tooth brushing, eating and going to the toilet, to keep them memorizing things repeatedly.
目前,在照护中心有5位老人入住,尽管每天接触同住在这里的老人,但他们记不住彼此,每天都要重新认识。对于这些“老小孩”,护理员需要从日常小事教起,洗漱、吃饭、上厕所,给老人重复地去建立记忆。
We provide meticulous care to delay the progression of their condition and maintain their current status.
通过我们的精细照护,能够缓解他们的病情的发展,保持现有的状态。
The sub-district administration will, based on the care center for patients with cognitive disorders, work to build a friendly community for senior patients with cognitive disorders, and continue to raise awareness of early screening and intervention for cognitive disorders among community residents through publicity and education on the care of patients with cognitive disorders.
街道将以认知症照护中心为基点,致力于构建老年认知症友好社区,通过开展认知症照护课程和宣传,不断提高社区居民对认知症早期筛查、干预的意识。
According to the China Alzheimer Report 2024, as of 2021, the number of existing patients of Alzheimer's disease and other dementia in China was as high as 16.99 million, accounting for about 29.8% of the total patients worldwide.
根据《中国阿尔茨海默病报告2024》,截至2021年,我国现存的阿尔茨海默病及其他痴呆患病人数高达1699万例,占全球患者总数的约29.8%。
September 21 is the World Alzheimer's Day. Let's work together to help the seniors who have been forgotten by time, and let love be with memories.
9月21日,是世界阿尔茨海默症日,请一起帮助那些被时间遗忘的老人,让爱与记忆同在。
(Source: Jinan Tianqiao District Convergence Media Center)
(来源:济南市天桥区融媒体中心)