In the fall, the weather is sunny, with light breezes and puffy clouds.
在陵城,人们精心制作月饼,和面、做馅、压花,小小的月饼不仅是一种美食,更是一种情感寄托,一种文化传承。
In Lingcheng district, Dezhou, East China’s Shandong province, people carefully knead dough, make fillings and create shape with the aid of molds to make mooncake. Small mooncakes are not only a delicacy, but also an emotional attachment and cultural heritage.
月饼见证了岁月的流转,见证了人间的温暖。
Mooncakes bear witness to the passage of time and the warmth of humanity.
花灯有深厚的文化底蕴和丰富的艺术表现力,随着时代的变迁,人们赋予了它更丰富的内涵。人们通过折纸、拼装做出一只只精美的花灯,展现了中华文化的独特魅力。
Lantern has a profound cultural heritage and rich artistic expression. With the changes of the times, people have endowed it with richer connotations and created exquisite lanterns through origami and assembly, showcasing the unique charm of Chinese culture.
小朋友们拿起画笔认真的描绘着对中秋的期待,月饼、桂花、玉兔这是孩子们对中秋的理解,也是中秋文化深厚底蕴的体现。
The children earnestly depicted their expectations for the Mid Autumn Festival with paintbrushes. Mooncakes, osmanthus flowers, and the Jade Hare are their understanding and the embodiment of the profound cultural heritage of the festival.
世间烟火千万,唯爱人月两圆。
In the complex world, no matter how much disturbance and temptation there may be, the most sincere desire and pursuit in people’s hearts is still family reunion and harmonious coexistence between relatives.