Sanhuihe Village: Building a livable and tourist-friendly new countryside
China.org.cn 2024-04-19 15:37:12

在陵城区滋镇,有一个历史悠久的村庄——三洄河村。在近代史上的民族解放战争中,三洄河人民谱写了可歌可颂的壮丽篇章,在改革开放新时代,三洄河人民又走上了幸福的小康路。

In Zi Town, Lingcheng District, Dezhou City, there is a village with a long history named Sanhuihe Village. In the War of National Liberation (1937-1945), the people in the village created a magnificent and admirable chapter. In the new era of the reform and opening up, these people embarked on a happy path to prosperity.

三洄河村是一个“红色堡垒村”。在村里的“红色洄河纪念馆”里,记载着那段红色历史。抗战初期,共产党、八路军最早在陵县开辟了以三洄河为中心的第一个抗日根据地,建立了第一个农村党支部。

Sanhuihe Village is a red fortress village. In the Red Huihe Memorial Hall in the village, there is a record of that period of red history. In the early stage of the Anti-Japanese War, the Communist Party and the Eighth Route Army were the first to open up the first anti-Japanese base centered on the Sanhuihe Village in Lingcheng District, and established the first rural Party branch.

建国以后,三洄河村人民继承和发扬老一辈的优良传统和作风,积极投身社会主义新农村建设。现如今,三洄河村依托红色历史,全力建设特色美丽村居,2019年9月入选山东省第二批美丽村居省级试点村庄,2021年被列为全国“红色美丽村庄”项目。

After the founding of the People’s Republic of China, the people of the village inherited and carried forward the fine traditions and style of the older generation, and actively participated in the construction of a new socialist countryside. Nowadays, the village relies on its red history and strives to build distinctive and beautiful village houses. In September 2019, it was selected as the second batch of provincial-level pilot villages for beautiful village scene in Shandong Province, and in 2021, it was listed as a national“Red and Beautiful Village” project.

三洄河村:打造宜居宜游新农村

Sanhuihe Village: Building a livable and tourist-friendly new countryside

在陵城区滋镇,有一个历史悠久的村庄——三洄河村。在近代史上的民族解放战争中,三洄河人民谱写了可歌可颂的壮丽篇章,在改革开放新时代,三洄河人民又走上了幸福的小康路。

In Zi Town, Lingcheng District, Dezhou City, there is a village with a long history named Sanhuihe Village. In the War of National Liberation (1937-1945), the people in the village created a magnificent and admirable chapter. In the new era of the reform and opening up, these people embarked on a happy path to prosperity.

三洄河村是一个“红色堡垒村”

Sanhuihe Village is a red fortress village.

在村里的“红色洄河纪念馆”里记载着那段红色历史

In the Red Huihe Memorial Hall in the village, there is a record of that period of red history.

抗战初期共产党八路军最早在陵县开辟了以三洄河为中心的第一个抗日根据地

In the early stage of the Anti-Japanese War, the Communist Party and the Eighth Route Army were the first to open up the first anti-Japanese base centered on the Sanhuihe Village in Lingcheng District,

建立了第一个农村党支部

and established the first rural Party branch.

建国以后三洄河村人民继承和发扬老一辈的优良传统和作风

After the founding of the People’s Republic of China, the people of the village inherited and carried forward the fine traditions and style of the older generation,

积极投身社会主义新农村建设

and actively participated in the construction of a new socialist countryside.

现如今三洄河村依托红色历史全力建设特色美丽村居

Nowadays, the village relies on its red history and strives to build distinctive and beautiful village houses.

2019年9月入选山东省第二批美丽村居省级试点村庄

In September 2019, it was selected as the second batch of provincial-level pilot villages for beautiful village scene in Shandong Province,

2021年被列为全国“红色美丽村庄”项目

and in 2021, it was listed as a national“Red and Beautiful Village” project.

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布