Fragrant tassels at the foot of Mount Tai
China.org.cn 2024-04-17 11:27:07

春风送暖绿树长新芽

The spring breeze brings warmth, green trees grow new buds

在泰山脚下

At the foot of Mount Tai

洁白似雪的流苏悄然盛开

White and snowy tassels quietly bloom

大片的白色花朵压满枝头

Large patches of white flowers press down on the branches

如同春天里降下的雪花

Like snowflakes falling in spring

花香浓郁美不胜收

The rich fragrance of flowers is breathtaking

流苏,名字来源于中国古代女子的饰品

The name tassel comes from the jewelry of ancient Chinese women

花期只有十天左右

The flowering period is only about ten days

是非常珍稀的树种

It is a very rare tree species

被中国列为二级保护植物

Listed as a second level protected plant in China

泰山脚下的这棵流苏种植于明朝时期

The tassel at the foot of Mount Tai was planted in the Ming Dynasty

距今已有五百多年历史

It has a history of over 500 years now

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布