清明是二十四节气之一,春季第五个节气,又称踏青节、行清节、祭祖节。
As one of the twenty-four solar terms, the Qingming Festival is the fifth solar term in spring, and is also known as the Outing Day, Tomb-Sweeping Day, and Ancestors’ Day.
这个时节阳光明媚,草木萌动,百花盛开,自然界呈现一派生机勃勃的景象。
At this time of the year, the sun shines brightly, vegetation sprouts, flowers bloom, and the natural world presents a vibrant scene!
清明不仅是寄托哀思的时刻,更是与大自然亲密接触的绝佳时机。在与大自然的对话中,可找寻生活中的宁静与美好。
Qingming is not only a moment of mourning, but also a perfect time to have intimate contact with nature. In dialog with nature, people can feel serenity and wonderful things in their lives.
清明节有踏青、插柳,包青团等习俗,在陵城区组织了一场包青团活动。
The festival covers some customs like hiking, planting willows and making sweet green rice balls. There is an activity of green dumpling in Lingcheng district, Dezhou city.
青团色泽透亮,带着淡淡的艾草香味,吃起来口感又糯又软,带着春天的味道唤醒了人们的味蕾。
Qingtuan has a bright color, with a light fragrance of mugwort. It tastes sticky and soft, with a spring flavor that awakens people’s taste buds.