Dongping County melons and fruits are fragrant. The featured industries bloom
China.org.cn 2024-01-17 16:55:43

乡村要振兴,产业必先行。

To revitalize the countryside, industry must go first.

去年以来,我县紧紧抓住“特色农业”这个发力点,锚定“富民强村”目标不动摇,

Since last year, we have firmly grasped the strength of"characteristic agriculture" and anchored the goal of"enriching the people and strengthening the village",

强力推进设施农业,聚力攻坚生态渔业,书写了积极探索乡村振兴的新答案,实现了经济社会发展的新蝶变。

Firmly pushing the development of featured agriculture, focusing on ecological fishery, giving a new method of seeking rural revitalization and realizing the change of economic and social development.

县委、县政府立足东平地沃水丰实际,以全新视野谋篇布局,

Dongping county Party committee and the county government based on the reality of the abundant water and flat land, plan the layout with a new vision.

响亮提出设施农业、生态渔业“双30万亩”目标,全县上下积极响应,迅速落实,争相吹响了特色农业破题攻坚的奋进号角。

The goal of"double 300,000 mu" of facility agriculture and ecological fishery was put forward, and the whole county responded positively and implemented quickly, competing to sound the trumpet of forging ahead.

各镇街立足资源禀赋,找准目标定位,聚力做大做强,大力发展设施农业,攻坚生态渔业。

Based on the resource endowment, towns and subdistricts find the target, gather strength to become bigger and stronger, vigorously develop facility agriculture and ecological fisheries.

绿水青山之间,一座座果蔬大棚拔地而起;

Between green water and green mountains, fruit and vegetable greenhouses have sprung up.

河湖滩区之畔,一个个生态渔业养殖基地应运而生。

Along the beach area, one after another ecological fishery breeding base come into being.

位于梯门镇东梯门村的现代化蔬菜交易市场顺利完工,为打造“南菜北运”“北菜南运”的鲁西南最大蔬菜集散地奠定了坚实基础。

The modern vegetable trading market located in Dongtimen village of Tiemen Town was successfully completed, laying a solid foundation for building the largest vegetable distribution center in southwest Shandong with"transporting vegetables between northern and southern part".

收益催生动力,典型释放活力,一个个鲜活典型成为推动产业发展的最强引擎。

Income generates power, and examples release vitality. One after another fresh examples become the strongest engine to promote industrial development.

梯门镇、接山镇、沙河站镇、东平街道等万亩高效农业示范园加快建设、竞相发展,

Timen town, Jieshan town, Shahezhan town and Dongping subdistrict speed up the construction and development of ten thousand mu of efficient agricultural demonstration park.

新湖镇万亩渔业养殖基地、商老庄万亩生态渔业养殖区带动5万亩湖外大水面生态渔业加速推进,

Xinhu Town ten thousand mu fishery breeding base and Shanglaozhuangxiang town ten thousand mu ecological fishery breeding area drive the implementation of 500,000 mu of large water surface ecological fisheries outside the lake,

呈现出“新建一棚、致富一户,新建一片、带动一方”的生动局面。

showing a vivid situation of"a household will get rich through building a new greenhouse and a large group households will get rich through building a large group of greenhouses".

一片土地撑起万家梦想,一方碧水牵引美好生活,一个产业带富一方群众。

A piece of land props up thousands of dreams. One side of the green water provides a better life. An industry enriches a group of people.

如今的东平,在特色农业全域发展的强力驱动下,处处都是“希望的田野”,处处都孕育着生机,

Today, Dongping is strongly driven by the overall development of featured agriculture. Every piece of land is full of hope and is pregnant with vitality.

一幅乡村富裕、富足、富美的画卷正在东原大地四下铺展,尽情晕染。

A picture of the rich and beautiful countryside is spreading all around the land of Dongping, and is being painted.

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布