中秋节即将来临,这对中国人意味着团圆的节日,也让不少外国友人颇感兴趣。在夏津县香赵庄镇宗庄村,来自苏丹、萨尔瓦多、巴基斯坦、埃及、埃塞俄比亚等国家的10名外国友人,与当地居民一起,做月饼、扭秧歌、敲架鼓,共度欢乐的中国传统佳节。
(Correspondent Deng Meiping Liu Xiao Zhang Han)The upcoming Mid-Autumn Festival, which means reunion for Chinese people, has also attracted many foreign friends. In Zongzhuang Village, Xiangzhao Zhuang Town, Xiajin County, 10 foreign friends from Sudan, El Salvador, Pakistan, Egypt, Ethiopia, and other countries, together with local residents, make mooncakes, dance yangko, and knock drums to celebrate a joyful traditional Chinese festival。
“咚咚锵,咚咚锵……”9月23日,夏津县香赵庄镇宗庄村幸福食堂一派热闹景象,早就准备好的宗庄村秧歌队成员们穿着表演服装拿着彩扇个个都精神抖擞。而当满载着外国友人的车停下,村民们就敲锣打鼓扭起了秧歌,他们在用最隆重的方式欢迎远道而来的客人。
“Dong Dong Qiang, Dong Dong Qiang……”On September 23rd, the Happy Canteen in Zongzhuang Village, Xiangzhaozhuang Town, Xiajin County was bustling with excitement. The members of the Zongzhuang Village Yangko team, who had already been prepared, were dressed in performance costumes and holding colorful fans, all full of energy. And when the car full of foreign friends stopped, the villagers beat gongs, drums, and sang yangko, welcoming guests from afar in the most grand way。
活动中,中外友人欢聚一堂,一起体验月饼制作,交流中秋习俗,提前感受中秋“团圆味”。现场笑声不断,氛围温馨欢乐。
During the event, Chinese and foreign friends gathered together to experience mooncake making, exchange Mid Autumn customs, and experience the"reunion flavor" of Mid Autumn Festival in advance. The scene was filled with laughter, and the atmosphere was warm and joyful。
“月亮是圆圆的,月饼也是圆圆的,中秋就是团团圆圆!”从苏丹来到山东求学的索托第一次与中国朋友一起迎接中秋节,兴奋地向笔者表达对中秋节的喜爱。
"The moon is round, the moon cake is round, and the Mid Autumn Festival is round!" Soto, who came to Shandong from Sudan to study, welcomed the Mid-Autumn Festival together with Chinese friends for the first time, and expressed his love for the Mid-Autumn Festival excitedly to the author。
品尝了月饼,外国友人就加入了秧歌队中,举着扇子,边学边扭,笑得合不拢嘴,很快就跟村民熟络起来。
After tasting the mooncakes, foreign friends joined the Yangko team, holding fans and twisting while learning, laughing uncontrollably, and quickly became familiar with the villagers。
“Hello,大家好,以前在电视上看到过秧歌舞,今天我们来到这里体验扭秧歌,我们非常开心,帮我们留个合影拍张照片吧”和群众一起跳完秧歌舞,外国朋友们忙着拍照留念,留下美好瞬间。
Hello everyone, I have seen Yangge dance on TV before. Today, we are here to experience Yangge dance. We are very happy, let's take a group photo and take a photo. After dancing Yangge dance with the crowd, foreign friends are busy taking photos and leaving behind beautiful moments。
据了解,夏津县以开展“走读山东”感知体验系列活动为契机,积极邀请外籍友人通过品特色美食、赏自然风光、观民俗文化等形式,沉浸式体验夏津县的风土人情和文化风貌,进一步宣传展示夏津县的传统文化魅力,搭建起与外国友人交流交往的平台,更好地讲好夏津故事。
It is understood that Xiajin County takes the opportunity to carry out a series of"day reading Shandong" perception experience activities, actively inviting foreign friends to immerse themselves in the local customs and cultural features of Xiajin County by tasting unique cuisine, appreciating natural scenery, and observing folk culture, further promoting and showcasing the traditional cultural charm of Xiajin County, building a platform for communication and interaction with foreign friends, and better telling the story of Xiajin。(通讯员/制作:邓美平、刘晓、张晗)